正规专业训练:进入学校或翻译培训机构接受专业教育,具备扎实的双语基础。在职训练:利用实习、工作的实践经验,定期进行业务进修,提高同声传译水平和良好的心理素质。自我训练:通过学习资料、自媒体等渠道,利用空余时间制定切实可行的学习计划,用恒心、耐心和决心,循序渐进逐步提高自己的同声传译水平。
艺友关注
声音太干如何处理,可以后期增加一些混响
唱歌呼吸声太大怎么办
架子鼓等级划分
如何打造一个logo,关键词的提取很关键
编导类专业都有哪些
艺友问答
艺友热搜
吉他按和弦老是碰到其他弦
国际舞蹈有哪几种
平面设计面试自我介绍
视觉传达设计的学习内容,主要的课程有字体设计、标志设计等
女生声音为什么像男生,有可能是生理构造问题