影视剧配音为什么会出戏,主要有以下3个原因

作者:王秋霜

声线的不贴合:每个人的声线不同,配音时无法完全做到贴合演员本身的声音,因为发音习惯、尾音等方面有区别。声音的年龄感也会影响观感,如果声音与人物不符,会让人感到出戏。

配音的语感有问题:配音演员没有准确用声音表达人物情感、画面展示的感情色彩。

情绪不到位:配音时,要根据人物的情绪发出对应的声音,如果不认真处理,就会让人感到敷衍。

影视剧配音为什么会出戏,主要有以下3个原因

一、影视剧配音为什么会出戏

1、声线不贴合

虽然每个人的声线都是独一无二的,但是怎样贴脸也并不是说一定要跟演员本身的声音一模一样,而是在说话方法的一些发音习惯,还有尾音像是这个演员会做到的行为。所以要注意角色人物的声音色彩,还有准确性,当然声音的年龄感也需要看,总不能声音听来像是青年,但非要去配老年音。

2、配音的语感有问题

语感是可以直接感悟语言文字的能力,对语言文字台词的理解、分析、吸收全过程的浓缩。语感是比较重要的语言文字运用能力,在实践中表现为一接触语言文字,就产生丰富多彩、全方位立体感的感觉。影视配音要求配音演员用自己的声音表达情感和画面所表达的感情色彩也必须准确。

3、情绪不到位

在配音的阶段中,角色人物有情绪的起伏,大哭大笑的情节,虽然知道这些可以通过配音技巧达到,但是有些时候太敷衍的处理方法,听起来就非常假,演员如果演的非常是投入,而声音的情绪拉胯了,就会很奇怪。

影视剧配音为什么会出戏,主要有以下3个原因

二、外国影视剧要中国人配音的原因

1、需求出发

(1)由于影片的引进,最终的受众是国内的人群,如果大家无法理解说的内容,然后字幕又看不懂的情况下,兴趣是会丧失非常多的,也会导致弃剧的批量出现。

(2)像我们看国产剧的时候,由于听的懂,所以不会去看字幕,就可以有更多的注意力放在演员的演戏动作上,在声和画面的结合中,影视作品的吸引力就会增加。

影视剧配音为什么会出戏,主要有以下3个原因

2、影片内容

(1)影片内容受到国内外文化的差异,有时候表述的内容和我们以为的内容并不一样,在看的时候非常容易带来误解的情况,所以会需要在配音的时候做到用中文的配音,用我们了解的方法来进行配音。

影视剧配音为什么会出戏,主要有以下3个原因

(2)像国外非常多的一些台词里会包括有一些俚语或者是俗语,不在当地生活的人是非常难去理解的,所以就需要运用我们国内的元素来进行配音,让受众更加容易接受,也提高影片的融合度。

本文由作者上传并发布(或网友转载),本站仅提供信息发布平台,文章仅代表作者个人观点。