纪录片的配音方法,生涩的专业名词一定要弄懂

作者:王秋霜来源:艺考网

提前弄懂台词中的专业名词:纪录片经常会出现少见的专业名词,而且其中的思维逻辑非常缜密,因此配音前要了解相关名词的含义,再以简单易懂的语言表达给观众。

配音时掌握好节奏感:为纪录片配音不能照念台词,要结合画面中的场景融入自己的情感,这样能提高观赏性。

纪录片的配音方法,生涩的专业名词一定要弄懂

一、纪录片的配音方法

1、提前弄懂台词中的专业名词

纪录片最大的特色就是思维逻辑强,会使用普通人日常生活中不太触碰的生涩专业名词。所以配音演员需要懂台词中的每一个生涩的专业名词,并用浅显易懂得话阐释出去,这样的配音才会有感情,更容易让电视前的观众们了解。 

2、配音时掌握好节奏感

纪录片的配音并不是不需要过多情感对着台词念出来就可以了,优秀的配音演员会依据纪录片中界面及其自然环境,转换自身的配音感情,确保纪录片的观赏性。

纪录片的配音方法,生涩的专业名词一定要弄懂

二、纪录片配音分类有哪些

1、人物片(不含历史人物片)

将各行各业有代表性或有特点的人物作为反映的对象。人物片的解说大多通俗、形式活泼多样,解说者既是叙述者,也是片中男女人物的代言人。

2、科教片

包含科技、卫生、文体等各个领域的知识与教育。配音演员需要讲解大量的原理、运用等知识,将所要涉及的事物清楚地展现出来。

3、风情片

对某一地域的风土人情、风光美景等给予展现,风情片最大的特色就是以展现景物的画面语言为主,解说大多为辅,给予一定的说明、点指,或描绘、抒情和烘托。

纪录片的配音方法,生涩的专业名词一定要弄懂

三、纪录片的配音叙述感如何避免让人觉得乏味

1、根据纪录片的内容配音

(1)纪录片配音的技巧有非常多,首先是需要根据内容来配音,一般来讲在配音之前需要做好准备,熟悉内容。要根据纪录片的内容来选用合适情绪等元素。

(2)不同内容选用不一样的情绪,例如介绍景点或者文物的纪录片,可以选用情绪饱满一些的声音和语调,这样才不会使听众没有耐心听完。

2、适合的语调语速

纪录片配音对语调语速要准确的把握,非常多人会认为配纪录片就只需要根据配音稿件来朗读就可以了,其实不是的,由于不同的语调和语速,带给观众的声音效果是不一样的,如果没有语调跟语速的话,就会听起来非常平淡,从而也不会去了解纪录片的内容。

纪录片的配音方法,生涩的专业名词一定要弄懂

3、纪录片有明确的对象性

故事描述介绍一波三折,更加容易引起观众的共鸣,好的叙述感配音会更好地表达纪录片的中心思想,配音员需要根据纪录片配音文稿进行分析,了解文稿的相关时间和事件等等,就会更加清楚该怎么为纪录片进行配音。

本文由作者上传并发布(或网友转载),本站仅提供信息发布平台,文章仅代表作者个人观点。